mandag den 26. september 2011

1/2 Prince af Yu Wo

Forfatter: Yu Wo
Originalt sprog: Kinesisk/taiwansk
Original titel: 1/2 王子
Synsvinkel: 1. person
Emne: Virtual reality spil, kærlighed,

19-årige Feng Lan vil bevise for sin tvillinge bror, at hun godt kan slå ham i virtual reality spil uden at støtte sig op ad mandlige spillere. Så da hun er den første til at logge in på det nye spil, Second Life, og får lov til at få et ønske opfyldt med hensyn til spillet, vælger hun at være den første og eneste til at have en karakter af et andet køn end sit eget. Det ender med, at hun bliver en virkelig smuk elver ved navn Prince og bliver jagtet af både de kvindelige og mandlige spillere.
("When I’m a girl you’re not interested, so why the hell do you want me now?")
Man følger Princes gang gennem spillet, og Feng Lans forsøg på at holde det hemmeligt, som Prince bliver en mere og mere kendt figur fra det verdensomspændende spil. Samtidig med, at hun støder på sine holdkammerater i den virkelige verden, uden at de ved, hvem hun er.

1/2 Prince er skrevet på en meget speciel måde, den er i jeg-person og er meget direkte. Faktisk har jeg aldrig oplevet noget skrevet på den samme måde. Den åbnede også mine øjne for, at man godt kan skrive gode bøger med skøre og en smule latterlige indfald. 1/2 Prince er hylende morsom efter min mening.

1/2 Prince er en tawaiansk serie, kun oversat til engelsk af fans på denne hjemmeside: http://www.princerevolution.org/ De har, fra forfatteren, fået tilladelse til at oversætte den, og de udvider gerne til oversættelse til flere sprog, hvis frivillige melder sig. De har vist også en tysk og en spansk side. Det er oversat rigtig godt, og mærkværdigheder i sproget og f.eks. kinesiske madvarer er grundigt forklaret i fodnoterne. Jeg håber personligt, at de bliver rigtigt oversat engang, og det synes jeg virkelig, at de fortjener, men det er vist desværre ikke så sandsynligt. Der er også ved at blive lavet en manga over novellerne, som kan findes på adskillige mangasider, som f.eks, Mangafox.

1 kommentar: